Učimo Njemački Pomoću Dijaloga - Lekcija 8

Učimo-Njemački-pomoću-dijaloga---Lekcija-8.png

Gib mir bitte einen Kugelschreiber. >> Molim te daj mi olovku. (kemijsku olovku)

Schalte bitte das Licht aus. >> Molim te, ugasite svjetlo.

Schaltet jetzt den Fernseher aus.
>> Sada isključite televizor.

Schalte bitte das Licht an. >> Molim te, upali svjetlo.

Sei leise. >> Budi tiho.

Mach bitte das Fenster auf. >> Molim te, otvori prozor.

Mach bitte die Tür zu. >> Molim te, zatvori vrata.

Hör auf zu rauchen. >> Prestani pušiti.

Sprich bitte langsam. >> Molim te, govorite polako.

Sprechen Sie bitte Hochdeutsch. >> Molim vas, govorite standardnim njemačkim jezikom.

Ruf mich bitte zurück. >> Molim te, nazovi me natrag.

Beim Arzt >> Kod doktora

Guten Tag, Frau Müller. Wie kann ich Ihnen behilflich sein? >> Dobar dan, gospođo Müller. Kako vam mogu pomoći?

Hallo, Doktor. Ich habe seit einigen Wochen starke Rückenschmerzen. >> Dobar dan, doktore. Već nekoliko tjedana imam jake bolove u leđima.

Verstehe. Können Sie mir sagen, wie die Schmerzen begonnen haben? >> Razumijem. Možete li mi reći kako su se bolovi počeli?

Es fing vor ungefähr drei Wochen an, nachdem ich schwere Gegenstände getragen habe.
>> Počelo je prije otprilike tri tjedna nakon nošenja teških predmeta.

Seitdem sind die Schmerzen nicht besser geworden. >> Od tada bolovi nisu popustili.

Verstehe. >> Razumijem.

Haben Sie bemerkt, ob bestimmte Bewegungen oder Aktivitäten die Schmerzen verschlimmern?>> Jeste li primijetili da određeni pokreti ili aktivnosti pogoršavaju bolove?

Ja, wenn ich längere Zeit sitze oder stehe, werden die Schmerzen intensiver. >> Da, kada dugo sjedim ili stojim, bolovi postaju jači.

Ich werde Ihnen eine gründliche Untersuchung empfehlen, um die genaue Ursache Ihrer Rückenschmerzen herauszufinden. >> Preporučio bih vam temeljiti pregled kako bismo utvrdili točan uzrok vaših bolova u leđima.

Haben Sie noch andere Beschwerden wie Taubheitsgefühle oder Kribbeln? >> Imate li još neke tegobe poput trnaca ili utrnulosti?

Nein, solche Beschwerden habe ich nicht. >> Ne, takve tegobe nemam.

Gut, lassen Sie uns einen Termin für eine eingehendere Untersuchung vereinbaren.
>> Dobro, dogovorimo se za termin za detaljniji pregled.

Passt es Ihnen am Dienstag um 14 Uhr? >> Odgovara li vam utorak u 14 sati?

Ja, das passt. Vielen Dank, Doktor. >> Da, to mi odgovara. Hvala vam, doktore.

Kein Problem. >> Nema problema.

Wir werden uns am Dienstag um 14 Uhr sehen und eine Lösung für Ihre Rückenschmerzen finden. >> Vidimo se u utorak u 14 sati i pronaći ćemo rješenje za vaše bolove u leđima.

Gut Frau Müller >> Dobro, gospođo Müller.

Ich habe jetzt die Resultate Ihres Bluttests. >> Dobio sam rezultate vaše krvne pretrage.

Ich hoffe, es ist alles gut. >> Nadam se da je sve u redu.

Ihr Blutdruck ist ein wenig erhöht. >> Vaš krvni tlak je malo povišen.

Ich gebe Ihnen dafür hier ein Medikament. >> Dat ću vam lijek za to.

Nehmen Sie das Medikament zweimal pro Tag, am Morgen und am Abend. >> Uzmite lijek dva puta dnevno, ujutro i navečer.

Außerdem sollten Sie sich mehr bewegen. >> Također biste trebali biti više fizički aktivni.

Gehen Sie jeden Tag 30 Minuten spazieren. >> Svaki dan idite na polusatnu šetnju.

Da ist noch etwas? >> Ima još nešto?

Sie sind ja im Moment leicht erkältet. >> Trenutno ste malo prehlađeni.

Trinken Sie deshalb viel Tee. >> Stoga pijte puno čaja.

Aber mein Husten geht trotzdem nicht weg! >> Ali moj kašalj i dalje ne prolazi!

Gegen den Husten gebe ich Ihnen hier einen Hustensaft. >> Za kašalj vam dajem ovdje sirup.

Nehmen Sie jeden Abend einen großen Löffel davon. >> Uzmite svaku večer veliku žlicu toga.

Gut. >> Dobro.

Noch etwas?. >> Još nešto?.

Ich habe Ihnen ja empfohlen, spazieren zu gehen. >> Preporučio sam vam da idete šetati.

Ziehen Sie sich dabei warm an. >> Toplo se obucite za to.

Es ist ja schon ziemlich kalt draußen. >> Vani je već prilično hladno..

Tragen Sie auf jeden Fall einen Schal und eine warme Jacke. >> Svakako nosite šal i toplu jaknu.

Dann wünsche ich Ihnen gute Besserung, Frau Müller. >> Želim vam brzo ozdravljenje, gospođo Müller.

Werden Sie schnell gesund! >> Brzo se oporavite!

Vielen Dank, auf Wiedersehen. >> Hvala puno, doviđenja.

In der Schule >> U školi

Hört jetzt gut zu! >> Sada dobro slušajte!

Geht sofort zurück in eure Plätze! >> Odmah se vratite na svoja mjesta!

Geht sofort zurück! >> Odmah se vratite!

Setzt euch auf eure Stühle und seid ruhig! >> Sjednite na svoje stolice i budite tihi!

Aussprache - ch >> Izgovor - ch

Mich >> Ja

Dich >> Ti

richtig >> Ispravno

Das Licht >> Svjetlo

die Pflicht >> dužnost

zeichnen >> crtati

gleich >> odmah

Rechnen >> računanje

sprechen >> govoriti

Der Mechaniker >> Mehaničar

die Nächte >> noći

die Fächer >> predmeti

die Dächer >> krovovi

Tüchtig >> marljiv

die Küche >> kuhinja

die Bücher >> knjige

möchten >> željeti

Töchter >> kćeri

die Köchin >> kuharica

Wöchentlich >> tjedno

das Buch >> knjiga

suchen >> tražiti

buchen >> rezervirati

machen >> napraviti

Der Nachmittag >> popodne

die Sprache >> jezik

lachen >> smijati se

Der Bauch >> trbuh

der Schlauch >> crijevo

rauchen >> pušiti

kochen >> kuhati

Povratak